The Nomad
(El Nómada) Murray/Harris
Like a mirage riding on the desert sand
Like a vision floating with the desert winds
Know the secret of the ancient desert lands
Your are the keeper of the mystery in your hands
Nomad, rider of the ancient east
Nomad, rider that men know the least
Nomad, where you come from no one knows
Nomad, where you go to no one tells
Undercover of the veil of your disguise
The men that fear you are the ones that you despise
No one's certain what you future will behold
You're a legend you own story will be told
Nomad, rider of the ancient east
Nomad, rider that men know the least
Nomad, where you come from no one knows
Nomad, where you go to no one tells
No one dares to even look or glance your way
Your reputation goes before you they all say
Like a spirit that can disappear at will
Many claim of things but no one's seen you kill
Nomad, you're the rider so mysterious
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomad, you're the rider of the desert sands
No man's ever understood your genius
Those who see you in horizon desert sun
Those who fear your reputation hide or run
You send before you a mystique that's all your own
Your silhouette is like a statue carved in stone
Nomad, you're the rider so mysterious
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomad, you're the rider of the desert sands
No man ever understood your genius
Legend has it that you speak an ancient tongue
But no one's spoke to you and lived to tell the tale
Some may say that you have killed a hundred men
Others say that you have died and live again
Nomad, you're the rider so mysterious
Nomad, you're the spirit that men fear in us
Nomad, you're the rider of the desert sands
No man ever understood your genius
Como un espejismo cabalgando en la arena del desierto
Como una visión flotando con los vientos desérticos
Conoces el secreto de las antiguas tierras del desierto
Eres el guardián del misterio en tus manos
Nómada, jinete del antiguo Este
Nómada, jinete que los hombres casi desconocen
Nómada, ¿de dónde vienes? nadie lo sabe
Nómada ¿a dónde vas? nadie lo dice
Clandestino, en el antifaz de tu disfraz
Los hombres que te temen son aquellos que aborreces
Nadie sabe con certeza que te depara el futuro
Eres una leyenda, tu propia historia contarán
Nómada, jinete del antiguo Este
Nómada, jinete que los hombres casi desconocen
Nómada, ¿de dónde vienes? nadie lo sabe
Nómada ¿a dónde vas? nadie lo dice
Nadie se atreve siquiera a mirar o recorrer tu camino
Ellos dicen que tu reputación va ante ti
Como un Espíritu que puede desaparecer a voluntad
Muchos reclaman tus hechos pero nadie te ve muerto
Nómada, eres un jinete tan misterioso
Nómada, eres el espíritu que los hombres temen en nosotros
Nómada, eres el jinete de la tierras desérticas
Ningún hombre entendió tu talento
Aquellos que te ven en el desértico sol del horizonte
Aquellos que temen a tu nombre se esconden o corren
Envías ante tí una mística propia
Tu silueta es como una estatua labrada en piedra
Nómada, eres un jinete tan misterioso
Nómada, eres el espíritu que los hombres temen en nosotros
Nómada, eres el jinete de la tierras desérticas
Ningún hombre entendió tu talento
Cuenta la leyenda que hablabas una lengua antigua
Pero nadie habló contigo y vivió para contarlo
Algunos dicen que mataste cien hombres
Otros dicen que habías muerto y viviste otra vez
Nómada, eres un jinete tan misterioso
Nómada, eres el espíritu que los hombres temen en nosotros
Nómada, eres el jinete de la tierras desérticas
Ningún hombre entendió tu talento